CR

Chinesische Lichtsignale
Chinese Colour Light Signals
中国铁路色灯信号

camera.gif (1065 Byte)

Die Anordnung der Lichter ist unterschiedlich, die Farben der Laternen richten sich nach der jeweiligen Verwendung, es werden auch einzelne Signalschirme mit zwei oder drei Laternen eingesetzt. Die Position eines Lichtes (z.B. Grün oben oder mittig) ist für den Signalbegriff ohne Bedeutung.
Einfahr-, Zwischen- und Ausfahrsignale haben den Signalschirm rechts vom Mast, bei Blocksignalen ist der Signalschirm links vom Mast montiert.

The arrangement of lights differs, the lantern's colours are determined by the signal's usage, also single heads with two or three lanterns are used. A light's position (e.g. green at top or centered) is without concern to the aspect. The heads of entry, intermediate and exit signals are mounted to the right of the post, block signal heads are mounted to left of the post.

Blocksignale für automatischen Streckenblock
Block Signals for Automatic Block Signalling

Einfahrt frei  Mindestens drei (bei Strecken mit dreibegriffigen Signalen: zwei) Blöcke frei  

At least three (lines with three-aspect signals: two) blocks clear

Einfahrt gerade, Vorwarnung  Vorwarnung: Noch zwei Blöcke frei, übernächstes Signal zeigt Halt. (Nicht verwendet auf Strecken mit dreibegriffigen Signalen)

Advance warning: Two blocks clear, the signal after the next shows stop. (Not used on lines with tree-aspect signals)

Einfahrt gerade, Halt erwarten  Warnung: Ein Block frei, nächstes Signal zeigt Halt.

Warning: one block clear, next signal shows stop.

Halt  Halt.

Stop. 

Weiter auf Sicht  Schwere Züge passieren ohne anzuhalten und fahren weiter auf Sicht mit max. 20 km/h.

Heavy trains may pass without stoppng and may proceed on sight not exceeding 20 km/h. 

letztes Blocksignal vor Einfahrt Die letzten Blocksignale vor einem Einfahrsignal sind besonders gekennzeichnet.

The last block signals preceding an entry signal are specially marked.