![]() |
Chinesische Ein- und Ausfahrsignale
|
Einfahr-, Zwischen- und Ausfahrsignale haben den Signalschirm rechts vom Mast.
The heads of entry, intermediate and exit signals are mounted to the right of the post.
Einfahr- und Zwischensignale |
|
![]() |
Einfahrt oder Durchfahrt frei
auf geradem Gleis.
Clear for entry or through passage on straight track. |
![]() |
Einfahrt in
gerades Gleis, das nächste Signal zeigt ein gelbes Licht
(siehe dort). Entry into straight track, the next signal will show an amber light (see there). |
![]() |
Dieses Signal kann zwei Bedeutungen haben:
|
![]() |
Ein- oder Weiterfahrt über abzweigendes Gleis, das nächste Signal zeigt 'Halt erwarten' (Vorwarnung). Entry or proceed via diverging track, the next signal will show 'expect stop' (pre-warning) |
![]() |
Einfahrt in
abzweigendes Gleis, Halt erwarten
Entry into diverging track, expect stop. |
![]() |
Halt.
Stop. |
![]() |
Einfahrt auf
Sicht, max. 20 km/h.
Entry on sight, not exceeding 20 km/h. |
Ausfahrsignale Exit signals |
|
![]() |
Ausfahrt frei.
Exit clear. |
![]() |
Freie Fahrt in
halbautomatischen Streckenblock. Die Strecke ist frei bis zum
nächsten Bahnhof.
Proceed into line with semi-automatic block signalling, the line is clear until the next station. |
![]() |
Ausfahrt frei, Vorwarnung, das nächste Signal zeigt Halt erwarten. Exit clear, advance warning, the next signal shows expect stop. |
![]() |
Halt. Stop. |
![]() |
Ausfahrt erlaubt für Rangierfahrt.
Exit permitted for shunting movement. |
![]() |
Ausfahrt erlaubt für Rangierfahrt
(Zwergsignal).
Exit permitted for shunting movement (dwarf signal). |
![]() |
Ausfahrt gesperrt für Rangierfahrt
(Zwergsignal).
Exit prohibited for shunting movement (dwarf signal). |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |